국가들도 없고(no countries)
종교도 없고(no religion)
소유도 없고(no possessions)
그래서 죽이거나 죽을 것도 없이(nothing to kill or die for)
평화롭게 삶을 사는 곳(living life in peace)
그리고 세상 모든 걸 나누는 곳(sharing all the world).
그런 상상은 어려운 일이 아니며 몽상도 아니라고 그는 노래합니다.
상상하지 않고서 미래를 꿈꿀 수는 없습니다.
좋은 미래에 대한 상상은 나쁜 현실에 대한 부정입니다.
나쁜 현실은 부정되어야 하며, 좋은 미래는 긍정되어야 합니다.
좋은 미래에 대한 바램이 몽상에서 출발할지라도 여럿이 함께 하면 현실이 될 수 있습니다.
문제는 몽상이 아니라 미래에 대한 상상력의 빈곤입니다.
상상 없이는 좋은 미래가 현실이 될 수 없기 때문입니다.
민주와 자유에 대한 우리의 상상이 신군부의 총칼에 짖밟히던 1980년,
그 해 12월 8일 John Lennon도 어느 젊은이의 총탄으로 인해 세상을 떠났습니다.
Imagine -John Lennon-
Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today
천국이 없다고 상상해 보세요
당신이 노력하면 어렵지 않아요
머리 위엔 오직 하늘만 있을 뿐
발 아래 지옥은 없습니다
모든 사람들이 지금 이 순간만을 위해 산다고 상상해 보세요
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace
국가가 없다고 상상해 보세요
그것도 어렵지 않아요
서로 죽고 죽이는 일도 없을 테고 종교도 없겠지요
모든 인간들이 평화롭게 살아간다고 상상해 보세요
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
날 몽상가라고 부를지도 몰라요
하지만 나만 이런 생각을 가진 건 아니잖아요
언젠가 당신도 우리와 같은
생각을 가지게 될 거에요
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world
소유가 없는 세상을 상상해 봐요
당신이 상상할 수 있을까요
탐욕을 부릴 필요도 없고
굶주릴 필요도 없고 인류애가 넘쳐나요
세상을 함께 공유하는
사람들을 상상해 봐요.
- 천 지 인 -